Quelques mots des affaires en portugais

Auteur : Dagoberto Rodrigues de Souza

FRANÇAIS PORTUGUÊS
acheteur comprador
acteur planétaire agente globalizado
affaires negócios
aide en ligne ajuda em lnha,
suporte virtual
album de presse álbum de imprensa,
kit imprensa
argent du cœur paitrocínio
arrosage *
attaquant atacante
au revoir até logo
banque de données banco de dados
besoins necessidades
bonjour bom dia
Bourse bolsa
boutique hors taxes loja franca
capacité d’autofinancement fluxo de caixa
capital-risque capital de risco
capitaux flottants capitals flutuantes
centre commercial centro comercial
centre d’affaires international centro internacional de negócios
chaîne logistique cadeia logística
chevalier blanc cavaleiro branco
chevalier noir cavaleiro negro
client cliente
coentreprise coempresa
cœur de métier atividade fim
commerce comércio
commerce en ligne comércio em linha,
e-comércio,
comércio virtual
commerce équitable comércio eqüitativo
comptant à vista,
em dinheiro
conditions internationales de vente (CIV) condições internacionais de venda (CIV)
contrat contrato
coopérative cooperativa
coucounage ?
courriel correio eletrônico
crédit additionnel linha de crédito adicional
crédit-bail locação financeira
crédit de restructuration linha de crédito de reestruturação
crédit ponctuel crédito pontual
culture d’entreprise cultura da empresa
cyberespace ciberespaço
cyberformation ciberformação
cybermercaticien cibermercadologista e cibermercadólogo
demande procura
dénicheur terminal de busca
développement durable desenvolvimento sustentável
discompteur analista de desconto
distribution distribuição
échange financier intercâmbio financeiro,
transação financeira
économie de marché economia de mercado
économie en réseau economia em rede
économie sociale economia social
entreprise empresa
entreprise à consommateur en ligne empresa para consumidor virtual,
em linha
essaimage enxameamento
éthique des affaires ética dos negócios
étude de marché estudo de mercado
externalisation terceirização
fabriqué en, à, au… fabricado em, no, na, nos, nas…
flux de trésorerie liquidez
franchisage franquia
gagnant-gagnant ganha-ganha
gestion gestão
gestion des relations avec la clientèle gestão das relações com os clientes
gestion du savoir gestão do conhecimento
groupe de pression grupo de pressão,
lobista
homme d’affaires homem de negócios
hypermarché hipermercado
investisseur providentiel *
je parle votre (ta) langue falo sua (tua) língua
jeune pousse empresa emergente
juste-à-temps mesmo-a-tempo
lèche-vitrines ?
libre-service auto-serviço
location avec option d’achat locação com opção de compra
logiciel *
magasin d’exposition loja de exposição
magasin d’usine secção de venda directa ao público
manageur gerente
marchandisage merchandisagem
marchandisation merchandização
marché mercado
marchéage mercadosagem
marge brute d’autofinancement resultado líquido de exploração mercadicista
mentor mentor,
orientador
mercaticien mercadologista e mercadólogo
mercatique mercadologia
merci obrigado,
obrigada
mutuelle mútua,
fundo mútuo
navetteur ?
négociant negociante
offre oferta
parrainage patrocínio
parraineur patrocinador
personnalisation personalização
picoreur ?
plan d’affaires plano de negócios
post-marché após-mercado
poulain pupilo
pourriel lixo eletrônico
prix réduit preço reduzido
produit produto
publipostage mala direta
rachat d’entreprise par ses salariés compra de empresa pelos empregados
rapport (compte rendu) social relatório social
redevance contrapartidas financeiras
remue-méninges tempestade de idéas,
tempestade cerebral
réponse optimale au consommateur resposta optimizada ao consumidor
restauration rapide lanchonete
résultat net d’exploitation lucro liquido
rotation rotatividade
salle des marchés sala de transacções
sans usine sem fábrica
savoir-faire experiência,
habilidade
service au volant auto-serviço
service d’appui serviço de apoio,
suporte
service de clientèle serviço de atendimento ao cliente (SAC)
société (commerciale) sociedade (comercial)
supermarché supermercado
surréservation reservas em excesso
technique de pointe técnica de ponta
téléachat telecompra
télémarché telemercado
télétravailleur teletrabalhador
tenante conglomerado
tendance structurelle tendência estrutural
Toile Tela,
Rede
tontine *
valeur vedette valor firme
veille économique intelligência econômica
vendeur vendedor
voyagiste operador de turismo,
agente de viagem
zone euro zona de euro

Les équivalents portugais en italique sont des propositions de l’auteur.

* : ces équivalents seront donnés ultérieurement.
Le point d’interrogation indique que nous ne connaissons pas encore d’équivalent portugais pour ce terme français.

Vous pouvez consulter deux sites qui donnent une présentation en français du portugais :
l’encyclopédie libre Wikipédia et Lexilogos

Si vous avez remarqué une erreur ou un oubli, ayez l’obligeance de nous en informer en envoyant un message au responsable du site.