Étymologie du mot FONDS (de commerce) : fundus (latin).

Les mots "fond" et "fonds" ont en fait à peu près la même étymologie. Le mot italien "fondo", qui a la même origine, peut d'ailleurs s'employer pour traduire ces deux mots.

L'orthographe "fond" provient de la forme qu'avait le mot lorsqu'il était complément d'objet du verbe (accusatif) : "fundum", devenu "fondum" en bas latin. La syllabe finale a progressivement cessé d'être prononcée mais l'écriture a gardé le d.

L'orthographe "fonds" provient de la forme qu'avait le mot lorsqu'il était sujet du verbe (nominatif) : "fundus" devenu "fondus" en bas latin. La syllabe finale a également cessé d'être prononcée mais l'écriture a gardé ds. L'ancien français a d'ailleurs connu aussi la forme "fons" qui a donné "fonsier", devenu "foncier" en français moderne.

Le français moderne a spécialisé ces deux graphies :

Le mot "fond" désigne, au sens propre, la partie d'un objet la plus éloignée de l'ouverture ou de la surface et, au sens figuré, ce qu'il y a d'essentiel dans une chose (par opposition à la forme).

Le mot "fonds" est utilisé lorsqu'il y a une idée de possession (terre, capital, ressources).

Avant d'être étendu au capital ou à des ressources diverses, le mot "fonds" désignait uniquement une terre qu'on exploite ou sur laquelle on bâtit des immeubles. C'est par extension de ce sens qu'a été créée l'expression "fonds de commerce" pour désigner un ensemble d'éléments mobiliers corporels et incorporels qui appartiennent à un commerçant ou à un industriel et qui lui permettent d'exercer son activité et de développer sa clientèle.

Cette page appartient au site de l'APFA