Francophonie

7ème journée du français des Affaires

"Les MOTS d’OR 1994"

À l’initiative de l’association "Actions pour Promouvoir le Français des Affaires" (APFA), sous l’égide du Haut Conseil de la Francophonie, de la Délégation Générale à la Langue Française et de I’ACCT, eut lieu la remise des MOTS D’OR aux 26 élèves et étudiants en Économie et Gestion et en Français des Affaires des pays francophones et francophiles qui s’est tenue au Centre de conférences Pierre Mendès-France au ministère de l’Économie, ministère du Budget.

Monsieur J.-M. Lauginie, Président d’Actions pour promouvoir le français des affaires inaugura cette journée en compagnie de Madame Anne Magnant, Délégué Général à la langue française. Plusieurs intervenants se sont exprimés, notamment sur le dernier arrêté de terminologie économique et financière en la personne de Jacques Campet, ainsi que sur les thèmes : "Pourquoi parler français dans l’entreprise ?" et "Comment pro­mouvoir la langue française dans l’entreprise ?". Pour conclure , Marcel Jullian s’est prononcé sur "la langue des commerçants, entrepreneurs de toujours".

Il ressort, dans l’ensemble, que les industriels et commerçants font des efforts sans cesse renouvelés afin d’imposer les mots français spécifiques aux affaires, à la place du franglais qui grouille de toute part dans les entreprises, dans les congrès, colloques… au bon prétexte que la communication est plus facile !

"Mercatique et Francophonie"

L’Action pour promouvoir le français des affaires, fut créé en 1984, ayant pour objectifs d’appliquer à la langue des affaires la démarche de la MERCATIQUE d’une part, et de faire connaître et faire apprécier les MOTS NOUVEAUX d’autre part, avec pour finalité de détecter les besoins terminologiques, recueillir les suggestions et être présente sur l’événement terminologique, accompagner l’excellence dans la pratique du vocabulaire des affaires. La devise de I’APFA est "pour être efficace, toute action doit être d’abord porteuse d’enthousiasme et de rigueur dans la langue". L’APFA a édité un recueil comprenant 700 mots pour évoluer dans le monde des affaires. Il s’agit là de mots utiles, avec un sens précis pour évoluer dans la langue de l’action. La dernière création de I’APFA est d’avoir réuni les 70 mots clefs pour les affaires traduits en 18 langues. Pour exemple, voyagiste au lieu de tour-operator, mercatique au lieu de marketing, mercaticien(ne) au lieu de marketing expert, publipostage au lieu de mailing, parrainage au lieu de sponsoring, etc.

"Le MOT d’OR"

La coupe francophone du français des affaires appelée "le MOT d’OR", distingue les professionnels, les élèves et les étudiants qui maîtrisent la langue des affaires.

Le "Mot d’Or au grand public" fut remis en raison d’un néologisme proposé et accepté : duvetage au lieu de cocooning. "Le Mot d’Or aux journalistes" fut remis à M. Gillot Pétré pour avoir utilisé le premier et régulièrement le mot épinglette au lieu de pin’s.

"Le Mot d’Or aux entrepreneurs" et aux mercaticiens fut donné en raison d’une brochure claire et précise qui s’adresse aux chefs d’entreprises...

On distingue également 5 mots d’or spécialisés remis pour la meilleure communication en français dans les congrès et colloques, en l’occurrence ce fut une femme suisse qui l’obtint. Lorsqu’on sait qu’un nombre incalculable de Français s’expriment en anglais, qu’ils soient en France ou dans un pays francophone; il faut récompenser ceux qui luttent contre cette facilité ou chantage...

Les quatre autres sont allés à la meilleure enseigne ou raison sociale, au meilleur ouvrage technique rédigé en français, au meilleur article sur la langue française, au meilleur dictionnaire (glossaire de l’économie).

Nous arrivons aux "Mots d’Or" décernés par M. Stélio Farandjis, Secrétaire Général du Haut Conseil de la Francophonie, aux 26 lauréats de la Coupe francophone des affaires représentant 18 pays. Cela va de la Belgique à Djibouti, en passant par le Cameroun, la Bulgarie, l’Italie, l’Égypte, l’Espagne, le Sénégal... Trois nouveaux pays se sont inscrits : Suède, Irlande et Roumanie. J’ai pu m’entretenir avec quelques uns des lauréats. Une jeune élève Libanaise de 16 ans passant un bac technique de comptabilité-économie ; un jeune étudiant Mauricien en 3ème année de faculté de Droit et Gestion m’avoua que c’était un professeur de français (un coopérant français) qui lui avait donné l’amour de la langue française. Une jeune Roumaine, Diana Constantin, 22 ans, étudiante en section Mercatique (bac + 5) à la faculté de commerce à l’Académie des Sciences de Bucarest, fut recrutée à l’origine parmi 70 candidats. Ce qui prouve que l’intérêt de la langue française en Roumanie est grand. Un jeune étudiant réunionnais, titulaire du BTS d’informatique et de gestion, figurait parmi plus de 800 participants en Réunion.

On peut se rendre compte que l’intérêt pour ce concours du MOT d’OR est très fort. Le sujet est subdivisé en quatre parties indépendantes : on demande aux candidats aussi bien de chercher des néologismes pour des concepts nouveaux (un nouveau métier) que de trouver des équivalents des mots donnés en français, dans leur langue, etc. Ce concours a lieu tous les ans, précisément le jour de la Francophonie à l’école : le 20 mars 1995. Avis aux amateurs.

MARS

278, rue de Sandillon 45590 Saint-Cyr-en-Val (France)
Télécopie : (1) 40.69.12.80
Téléphone :38.76.24.05.

(Temps Futur, novembre-décembre 1994)

Sommaire des articles de presse de 1994
Sommaire de la revue de presse
Sommaire du Mot d'Or
Sommaire général