Équivalent français : réorienteur n.m. – spécialiste en réorientation de carrière (replacement externe).
Archives
mover/stayer (en)
Équivalent français : mobile-stable adj. ou n. – (qualifie la) classification des personnes actives, non pas en réfrence à la nature de leur situation sur le marché du travail (emploi à durée indéterminée, emploi précaire, chômage, incativité temporaire), mais en référence à ses transformations (il y a stabilité quand la personne demeure dans la même situation, mobilité quand elle passe d’une situation à une autre).
ladder effect (en)
Équivalent français : déqualification – le fait, pour un travailleur, de passer d’un emploi qualifié à un emploi non qualifié.
freeter (en+al)
Équivalent français : papillon n.m. – personne choisissant d’occuper des emplois temporaires par désir de liberté.
broadbanding (en)
Équivalent français : élargissement de grille – application d’une même grille de salaires à plusieurs niveaux d’emploi.
babysitting (franglais)
Équivalent français : garde d’enfants – garde de jeunes enfants effectuée, moyennant rétribution, au domicile des parents, à leur demande et pendant leur absence.
baby-sitting (en)
Équivalent français : garde d’enfants – garde de jeunes enfants effectuée, moyennant rétribution, au domicile des parents, à leur demande et pendant leur absence.
réorienteur n.m.
Définition : spécialiste en réorientation de carrière (replacement externe).
Équivalent étranger : outplacer (en)
Source : APFA
papillon n.m.
Définition : personne choisissant d’occuper des emplois temporaires par désir de liberté.
Note : Mot employé au Japon : freeter (mot-valise composé probablement à partir de l’anglais free time et de l’allemand frei arbeiter).
Équivalent étranger : freeter (en+al)
Source : APFA
mobile-stable adj. ou n.
Définition : (qualifie la) classification des personnes actives, non pas en réfrence à la nature de leur situation sur le marché du travail (emploi à durée indéterminée, emploi précaire, chômage, incativité temporaire), mais en référence à ses transformations (il y a stabilité quand la personne demeure dans la même situation, mobilité quand elle passe d’une situation à une autre).
Équivalent étranger : mover/stayer (en)
Source : APFA